蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
請求記号 |
配架場所 |
状態 |
書庫状態 |
1 |
中 央 | 9105896114 | 一般 | 帯出可 | 329.6/タケ/ | 2階開架 | 在庫 | |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1000802162601 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
通訳者と戦争犯罪 |
書名ヨミ |
ツウヤクシャ ト センソウ ハンザイ |
著者名 |
武田 珂代子/[著]
|
出版社 |
みすず書房
|
出版年月 |
2023.6 |
ページ数 (枚数) |
5,282,26p |
大きさ |
20cm |
ISBN/レーベル番号 |
978-4-622-09617-7 |
分類記号 |
329.67
|
内容紹介 |
自らの伝えた言葉によって他者が拷問や虐待にさらされる時、通訳者は中立性を保てるのか? 太平洋戦争後の対日戦犯裁判やイラク、アフガンなどの事例から、戦争・紛争下の通訳者が直面するリスクと倫理的選択について論じる。 |
著者紹介 |
熊本県生まれ。ロビラ・イ・ビルジリ大学(スペイン)で翻訳通訳・異文化間研究博士号取得。立教大学異文化コミュニケーション学部特別専任教授。著書に「東京裁判における通訳」など。 |
件名1 |
戦争犯罪
|
件名2 |
通訳
|
翻訳書の原書の原タイトル |
原タイトル:Interpreters and war crimes |
内容細目表:
戻る