検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料に対する予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳文化を考える 

著者名 柳父 章/著
著者名ヨミ ヤナブ アキラ
出版社 法政大学出版局
出版年月 2002.6


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 帯出区分 請求記号 配架場所 状態 書庫状態
1 中 央9103288077一般帯出可810.4/ヤナ/自動書庫在庫 入庫中
2 6180076469一般帯出可810//開 架在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2013
933.7

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000210049131
書誌種別 図書
書名 翻訳文化を考える 
書名ヨミ ホンヤク ブンカ オ カンガエル
版表示 新装版
著者名 柳父 章/著
出版社 法政大学出版局
出版年月 2002.6
ページ数  (枚数) 245p
大きさ 20cm
分類記号 810.4
内容紹介 日常語から文学作品にいたることばの現場を検証し、翻訳がもたらした特殊日本的な文化の構造を照射する。自ら提出する「カセット文化論」をより具体的に展開し、日本語論・日本文化論に新たな視角を導入。78年刊の新装版。
著者紹介 1928年東京生まれ。東京大学教養学科卒業。翻訳論・比較文化論専攻。著書に「翻訳語を読む」「比較日本語論」など。
件名1 日本語
件名2 日本
件名3 翻訳



内容細目表:

戻る

本文はここまでです。


ページの終わりです。