検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料に対する予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

インテリアコーディネーターハンドブック 技術編

著者名 インテリア産業協会/著
著者名ヨミ インテリア サンギョウ キョウカイ
出版社 インテリア産業協会
出版年月 2003.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 帯出区分 請求記号 配架場所 状態 書庫状態
1 中 央9180889733一般帯出可529//自動書庫在庫 入庫中

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2003
529
室内装飾

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000801587418
書誌種別 図書
書名 誤訳をしないための翻訳英和辞典+22のテクニック 
書名ヨミ ゴヤク オ シナイ タメ ノ ホンヤク エイワ ジテン プラス ニジュウニ ノ テクニック
版表示 改訂増補版
著者名 河野 一郎/著
出版社 DHC
出版年月 2017.7
ページ数  (枚数) 367p
大きさ 19cm
ISBN/レーベル番号 978-4-88724-591-4
分類記号 837.5
内容紹介 翻訳のプロでも間違う表現の数々を紹介。キーワードごとに引用文を多数掲載しながら解説。誤訳をしないための22のテクニックも紹介する。エッセイとして読むことも可能な読む辞書。60の表現と背景を追加した改訂増補版。
著者紹介 東京外国語大学名誉教授。大学やカルチャーセンターで翻訳理論と技法の指導にあたる。DHCの翻訳家養成通信講座の総監修も務めている。著書に「翻訳のおきて」など。
件名1 英語-解釈
件名2 翻訳
版および書誌的来歴に関する注記 初版のタイトル:誤訳をしないための翻訳英和辞典



内容細目表:

戻る

本文はここまでです。


ページの終わりです。